“賣牡蠣咯,賣牡蠣!”
“剛剛打撈上來的鱈魚,5先令一磅。”
“豬肉15先令一磅,內臟只要5先令。”
“新鮮出爐的土豆泥香腸。”
時值清晨,
水手街的街尾市場,叫賣聲從街道兩旁響起。
小販或推著板車,或揹著竹簍在道路溝渠邊支起攤位,向過往行人兜售貨物。
海風拂過,帶起一陣魚腥、汗水混雜的奇怪氣味。
許多粗布麻裙的婦人挎著菜籃,來到這裡購買今日份食材。
她們在每個攤位問清價格,對比找出其中的最低價,再過去講價,直到以心滿意足的價錢買到食物才施施然離開。
儘管浪費時間,卻很有必要。
丈夫每天辛苦工作10小時,才能賺取10先令報酬。
而羅切斯特物價很高,方方面面都得花錢。
所以如何最大化使用這筆錢,是每位家庭主婦需要認真對待的事情。
某個售賣肉類的攤位前,
身材粗壯的大媽動作利索地從一大片肉上切下來一塊,兩把菜刀相互磨了幾下,咄咄咄將肉剁成肉泥。
她邊忙邊向等待的婦人搭話:“喬伊斯太太,你是遇到好事了嗎?瞧你今天氣色不錯。”
被稱作喬伊斯太太的婦人,笑了笑:“當然,我...”
話說到一半她似是顧及什麼,立即止住。
提拉裙襬小心跨過溝渠,湊到大媽身邊方才低聲繼續:“昨天我家的麻煩解決了。”
“就是每天早上,房間都會出現奇怪塗鴉的那件事?”
大媽目露好奇,菜刀剁肉的頻率不禁慢了幾分:“是教會出手?你的運氣可真好。”
“不是教會。”
“守夜人?”
“我哪請得起他們。”
喬伊斯太太搖頭:“是兩位民間驅魔人。
他們昨天下午到我家,不到十分鐘就把異...髒東西找出來了。
當時我站在門外,聽到屋裡叮鈴哐啷一陣打鬥,窗戶玻璃都碎掉好幾塊。
說真的,我以為整間屋子都會被拆掉,那樣我得賠房東一大筆錢。”
“然後呢?”
大媽剁肉的動作又慢上幾分,顯然注意力被吸引。
“驅魔人制服住髒東西,把它裝進一個麻袋裡。”
喬伊斯太太臉上浮現嫌棄:“天哪,我都不知道用哪種詞彙來形容髒東西的容貌。
它就是一個髒髒醜陋的小怪物。
明明只是小孩子體型,長得卻像一個老頭。
真難想象,我居然與這樣卑劣的生物住在一個屋簷下。”
“驅魔人沒殺死它?”
大媽疑惑問道。
“沒有,他們說需要帶走處理。”
“那你付了多少錢?兩百還是三百先令?”
“五十先令。”
“五...五十?”
大媽微怔,差點把剁好的碎肉打翻:“你該不會遇到騙子了吧?我聽說最便宜的驅魔都要一百五十先令。”
“應該不會。”
喬伊斯太太篤定答道:“大前天朗姆街的哈里森夫婦家也出現髒東西,出手解決的同樣是這兩位驅魔人。”
“他們付了多少錢?”
“100先令。”
“那你撿到便宜了。”
大媽打包好碎肉,遞給對方:“50先令就願意出手,感覺他們不在乎報酬。”